Превод текста

Kasta - Россиянцы и американе Лирицс транслатион то енглисх




Russians and Americans

It's an ordinary day, and the same I'm like I'm
walking in my boots on a frosty morning.
The nose becomes blurred, and the wind, the bitch, the cheek prick, The
brown bear stomped on the rope next to it.
From his muzzle sweep a couple of bread crumbs,
I'll remember the Bells and press the matryoshka,
I'll tighten my ear-flap with ear-flaps and the song will be tightened.
When the nightingale answers me from the birch.
The balalaika does not have a string, but it makes so much sense.
As in that woman, that meets the rocker,
Pour fire to me and nuddai park -
In Hollywood, they gave the role to the Russian peasant.
 
The nightingale will tell me the birch.
The nightingale will tell me the birch.
 
Even if I fasten my shirt,
My soul is still open.
In it, everything was mixed, as on the screen,
Russians and Americans.
Even if I fasten my shirt,
My soul is still open.
In it everything is mixed, as on the screen,
Russians and Americans
 
My mom made porridge, made cabbage soup,
But Anton 1 left Rashi, like fuckin 'shit.
And then the sun somehow became a stove,
Expiring afterwards, I scream: 'Son of a bitch'.
White white just a bit to chew for Adam's apple.
Negro Negro says: 'Get on my dick'
And then every second straight hooligan.
At every corner the cops shout: 'Put your gun down.'
I tell the taxi driver: 'Do not drive, you bastard.'
He to me pokes a gun in a forehead: 'Nigga, nigga'.
I take one ticket 'New-York-Moscow',
So that I will give Oscar for my soup and mush.
 
Even if I fasten my shirt,
Still my soul wide open,
In it, everything was mixed, as on the screen,
Russians and Americans.
Even if I fasten my shirt,
Still my soul open,
In it, everything was mixed, as on the screen,
Russians ...
 
Is it true that banknotes will soon disappear?
Is it true that airplanes will cease to fall?
What did the rovers find there? (ah?)
Where I come from, it's all myths,
Forbidden routers and there is no information.
Where are the artificial organs, what is there with immortality?
Who will become the best rapper of the millennium?
What are you standing there like, where is this information?
Or maybe you have also been kept secret?
Where I come from, people do not really like
Something to invent, except for old guns.
Fine tuning of the machine by hitting the sledgehammer,
Tilting the glass with the impact of the chimes.
A paratrooper, capable of making a somersault from a horizontal bar,
Talents are like weeds on the asphalt.
Itself, I look, you stand slightly guilty,
After all, the facts will come up for sure tomorrow.
 
Even if I fasten my shirt,
My soul is still open.
In it, everything was mixed, as on the screen,
Russians and Americans.
Even if I fasten my shirt,
My soul is still open.
In it everything is mixed up, as on the screen,
Russians and Americans.
 
The nightingale
will answer me, The nightingale will tell me the birch.
 


Још текстова песама из овог уметника: Kasta

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir